お題 「眉に唾を塗る」 を翻訳伝言してみたらこんなことになった

今回のお題は、
「眉に唾を塗る」
日本語から出発して、 ハンガリー語→アラビア語→ノルウェー語→ジャワ語→インドネシア語→カタルーニャ語→アルバニア語→ウズベク語→クロアチア語→マレー語 という順番で翻訳をし、また日本語に戻ってきます。翻訳を繰り返したあとの表現の変化を楽しむ遊びです。



さて、それでは、今回の結果を発表します。

日本語の「眉に唾を塗る」が、
ハンガリー語では「Spit a szemöldökkel」と翻訳され、
ハンガリー語の「Spit a szemöldökkel」が、
こんどはアラビア語の「يبصقون حاجبيك」となり、
同様にノルウェー語の「翻訳しています」へと翻訳され、
さらにジャワ語の「翻 訳 し て い ま す」へと翻訳されました。
次のインドネシア語は「翻 訳 し て い ま す」
次のカタルーニャ語は「翻 訳 し て い ま す」
次のアルバニア語は「翻 訳 し て い ま す」
次のウズベク語は「Fāng shā shi te i ma su」
次のクロアチア語は「Fāng ā し て い ま す」
次のマレー語は「翻訳しています」
...そして、再びラストの日本語では、
「翻訳しています」
となりました。
ことばが世界の国々を巡ってきました。

最初のことば「眉に唾を塗る」が、翻訳伝言の結果、最後には「翻訳しています」となりました。(笑)
以上、翻訳伝言ゲーム「Broken Telephone」でした。


◇おさらい~今回の結果◇ result of Broken Telephone

日本語: 眉に唾を塗る
 ↓ 
ハンガリー語: Spit a szemöldökkel
 ↓ 
アラビア語: يبصقون حاجبيك
 ↓ 
ノルウェー語: 翻訳しています
 ↓ 
ジャワ語: 翻 訳 し て い ま す
 ↓ 
インドネシア語: 翻 訳 し て い ま す
 ↓ 
カタルーニャ語: 翻 訳 し て い ま す
 ↓ 
アルバニア語: 翻 訳 し て い ま す
 ↓ 
ウズベク語: Fāng shā shi te i ma su
 ↓ 
クロアチア語: Fāng ā し て い ま す
 ↓ 
マレー語: 翻訳しています
 ↓ 
日本語: 翻訳しています
 

世界の人々が仲良く平穏に暮らせますように・・・。