お題 「酸いも甘いも噛み分けた」 を翻訳伝言してみたらこんなことになった

今回のお題は、
「酸いも甘いも噛み分けた」
日本語から出発して、 ボスニア語→ウルドゥー語→スウェーデン語→クルド語→ドイツ語→アラビア語→フィンランド語→ハンガリー語→チェコ語→エスペラント語 という順番で翻訳をし、また日本語に戻ってきます。翻訳を繰り返したあとの表現の変化を楽しむ遊びです。



さて、それでは、今回の結果を発表します。

日本語の「酸いも甘いも噛み分けた」が、
ボスニア語では「Jednostavnu i kiselu i slatku」と翻訳され、
ボスニア語の「Jednostavnu i kiselu i slatku」が、
こんどはウルドゥー語の「سادہ اور کھوکھلی اور میٹھی」となり、
同様にスウェーデン語の「Enkel och ihålig och söt」へと翻訳され、
さらにクルド語の「Simple and hollow and cute」へと翻訳されました。
次のドイツ語は「Einfach und hohl und süß」
次のアラビア語は「بسيطة وجوفاء وحلوة」
次のフィンランド語は「Yksinkertainen, ontto ja makea」
次のハンガリー語は「Egyszerű, üreges és édes」
次のチェコ語は「Jednoduché, duté a sladké」
次のエスペラント語は「Simpla, kava kaj dolĉa」
...そして、再びラストの日本語では、
「シンプルで中空で甘い」
となりました。
ことばが世界の国々を巡ってきました。

最初のことば「酸いも甘いも噛み分けた」が、翻訳伝言の結果、最後には「シンプルで中空で甘い」となりました。(笑)
以上、翻訳伝言ゲーム「Broken Telephone」でした。


◇おさらい~今回の結果◇ result of Broken Telephone

日本語: 酸いも甘いも噛み分けた
 ↓ 
ボスニア語: Jednostavnu i kiselu i slatku
 ↓ 
ウルドゥー語: سادہ اور کھوکھلی اور میٹھی
 ↓ 
スウェーデン語: Enkel och ihålig och söt
 ↓ 
クルド語: Simple and hollow and cute
 ↓ 
ドイツ語: Einfach und hohl und süß
 ↓ 
アラビア語: بسيطة وجوفاء وحلوة
 ↓ 
フィンランド語: Yksinkertainen, ontto ja makea
 ↓ 
ハンガリー語: Egyszerű, üreges és édes
 ↓ 
チェコ語: Jednoduché, duté a sladké
 ↓ 
エスペラント語: Simpla, kava kaj dolĉa
 ↓ 
日本語: シンプルで中空で甘い
 

世界の人々が仲良く平穏に暮らせますように・・・。